这句话为什么倒装?Following the trail with the sureness of a bloodhou

这句话为什么倒装?
Following the trail with the sureness of a bloodhound came the general
看起来像地方副词放句首的倒装,但Following the trail是什么地方副词?
难道和with the sureness of a bloodhound有关?它只是方式副词
或者句子前面有个there省略掉了?
青袖拱手 2022-04-06 悬赏金币 已收到2个回答

gf59352

共回答了118个问题采纳率:95.2%

整句话的意思是将军牵着猎犬顺着踪迹找过来了。简单点就是Following the trail came the general.with the sureness of a bloodhound只是补充following the trail是种状态,和There效果是一样的,也就是there came t...
20

小基安

共回答了21个问题

倒装的是后面半句,came the general(原句是the general came)
前面Following the trail 是非谓语句,后面with the sureness of a bloodhound是个词组
整句话的意思 就象尾随追踪的凶猛猎狗那么准确, 将军跟了上来.(这个是找到的)
前面半句不是倒装
10
可能相似的问题
Copyright © 2018 - 2024 DADEYS.COM - 学习互助网 蜀ICP备12026516号-1